Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary |
10:40 Jan 24, 2001 |
German to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
a physician should be consulted Explanation: abklären means to clarify. It's not a medical procedure per se, but just a caution that a physician should be consulted. HTH! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
seek medical attention Explanation: I agree with UEL completely. Here is an alternative: seek medical attention! SOSP-15 Altitude/Climate Information ... medical attention. If you develop a worsening cough, increasing shortness of breath or feel like you have fluid in your lungs, seek medical attention! Altitude ... www.ece.rice.edu/SOSP15/climate.html - 7k - Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
medical consultation/clarification Explanation: here is another possibility... Regards own knowledge + Langenscheidts W. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a medical clarification or doctor's clarification Explanation: arzt - doctor. aerztliche - concerning medical Abklaerung - Clarification Langenscheidts |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |