Silberblick

English translation: slightly cross-eyed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Silberblick
English translation:slightly cross-eyed
Entered by: Evert DELOOF-SYS

12:14 Feb 26, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Medical
German term or phrase: Silberblick
Er hatte einen Silberblick --- it means
something like "he squinted" or "he
was cross-eyed."
Gero Tresbirri
slightly cross-eyed
Explanation:
While the dictionaries do list "squint" (cf. Reuter/Reuter, Medizin or Langenschedit), Silberblick in general usage does mean cross-eyed (Silberblick = [leichtes] Schielen)

Silberblick: Schielen;
einen Silberblick haben
(c) Dudenverlag

HTH!
Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 03:46
Grading comment
Thank you very much indeed. I see that I was mistaken,
and I appreciate very much your time and patience.
Thank you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naslight squint
Uschi (Ursula) Walke
nacross-eyed
Dierk Seeburg
naslightly cross-eyed
Ulrike Lieder (X)
naHe had a slightly cross-eyed stare.
Annie Robberecht, C. Tr.


  

Answers


25 mins
slight squint


Explanation:
Silberblick = (ugs. scherzh.) (slight) squint.
cross-eyed is too strong,
HTH


    Oxford Duden
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 492
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
cross-eyed


Explanation:
You got it! It means cross-eyed.

Cheerio,
Dierk


    native language experience
Dierk Seeburg
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
slightly cross-eyed


Explanation:
While the dictionaries do list "squint" (cf. Reuter/Reuter, Medizin or Langenschedit), Silberblick in general usage does mean cross-eyed (Silberblick = [leichtes] Schielen)

Silberblick: Schielen;
einen Silberblick haben
(c) Dudenverlag

HTH!

Ulrike Lieder (X)
Local time: 03:46
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Thank you very much indeed. I see that I was mistaken,
and I appreciate very much your time and patience.
Thank you for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
He had a slightly cross-eyed stare.


Explanation:
He had a mild case of strabismus.

One can also say "slight strabismus".
If you want to be pedantic about it...



    Usual dictionaries, Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search