KudoZ home » German to English » Medical

Fadenentzug

English translation: ROS; Removal of sutures

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fadenentzug
English translation:ROS; Removal of sutures
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:39 Apr 2, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Medical
German term or phrase: Fadenentzug
Sorry for posting this again but I entered the wrong email address!
Jim
ROS; removal of sutures
Explanation:
Yep this is the same as the other one :-)
Selected response from:

Nick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)
United Kingdom
Local time: 16:53
Grading comment
Thanks very much-sorry about having to repost question
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naROS; removal of suturesNick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)


  

Answers


4 mins
ROS; removal of sutures


Explanation:
Yep this is the same as the other one :-)

Nick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)
United Kingdom
Local time: 16:53
PRO pts in pair: 28
Grading comment
Thanks very much-sorry about having to repost question
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search