KudoZ home » German to English » Medical

großlumig

English translation: large lumen catheter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:18 Jun 14, 2000
German to English translations [PRO]
Medical
German term or phrase: großlumig
The full sentence in which this appears is: "Prinzipiell sollten - auch bei Kindern - großlumige (mindestens 15 Charrière) PEG-Sonden angelegt werden."

Can't find this großlumig anywhere! Does it just mean "large" or maybe "large-scale"?
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 06:27
English translation:large lumen catheter
Explanation:
I agree with Dierk that there is not really an adjective for this in English. Nevertheless it is frequently used as one e.g. in "large lumen catheter" and also "dual lumen catheter"etc.

If you go to PubMed you can do a search for different combinations of keywords, which will show you how this phrase is used in the original literature.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/PubMedOld/medline.html

Rike

Selected response from:

Rike Zietlow
Local time: 17:27
Grading comment
It was hard to pick a winner on this occasion! Thanks to everyone for your very helpful and informative answers.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadouble-lumen PEG tube
Brigitte Gendebien
nalarge lumen catheterRike Zietlow
nalarge lumen catheterRike Zietlow
nagroßlumig = large diameter = ?large luminal? = or like dierk saysDan McCrosky
nawith a large lumen
Dierk Seeburg


  

Answers


12 mins
with a large lumen


Explanation:
Lumig is a German adjective derived from the Latin lumen which is also used in English. Lumen refers to the cavity of a tubular organ, e.g., the lumen of a blood vessel. There is no adjective in English, so I would translate it as above.
Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.m-w.com/
Dierk Seeburg
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
großlumig = large diameter = ?large luminal? = or like dierk says


Explanation:
großlumig = large diameter = ?large luminal? = or like dierk says

lumig is the German adjective from lumen meaning a cavity in a hollow structure. This refers to the diameter of the cavity. There is an adjective from the English (from Latin) word lumen, luminal, but I do not know if it is used. Below is background info:

http://www.sklarcorp.com/resources/scales.htm

http://www.users.sbg.ac.at/~odonnell/highlander/movie_html/h...

McKinley
Sättigung jetzt bei 75 Prozent.

Hurdel
McKinley, sorgen Sie für einen peripher-venösen Zugang, großlumig! K’Lajer, Intubation herrichten. Arenath, assistieren Sie McKinley. Richten Sie eine Infusion, Vollelektrolytlösung!

(Er kniet sich an Norads Kopf, zieht einen Beatmungsbeutel heraus und beginnt mit einer assistierten Beatmung. K’Lajer richtet die Instrumente für eine Intubation, McKinley besieht sich die Venen, staut und legt dann eine Kanüle, Arenath richtet eine Infusion und assistiert dann).

This site gives a lot of explanation:

http://linus.rad.rwth-aachen.de/web_neu/angio/08_Instrumente...





Dan McCrosky
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
large lumen catheter


Explanation:
I agree with Dierk that there is not really an adjective for this in English. Nevertheless it is frequently used as one e.g. in "large lumen catheter" and also "dual lumen catheter"etc.

If you go to PubMed you can do a search for different combinations of keywords, which will show you how this phrase is used in the original literature.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/PubMedOld/medline.html

Rike




    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/PubMedOld/medline.html
Rike Zietlow
Local time: 17:27
PRO pts in pair: 8
Grading comment
It was hard to pick a winner on this occasion! Thanks to everyone for your very helpful and informative answers.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
large lumen catheter


Explanation:
I agree with Dierk that there is not really an adjective for this in English. Nevertheless it is frequently used as one e.g. in "large lumen catheter" and also "dual lumen catheter"etc.

If you go to PubMed you can do a search for different combinations of keywords, which will show you how this phrase is used in the original literature.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/PubMedOld/medline.html

Rike




    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/PubMedOld/medline.html
Rike Zietlow
Local time: 17:27
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
double-lumen PEG tube


Explanation:
Interesting sites: The Unified Code for Units of Measure: lumen luminous flux lm (Source: http://aurora.rg.iupui.edu/UCUM/UCUM-tab.html)
or "...and a 14-Charrière suction catheter (OD, 4.7 mm) inserted through the nose into the right mainstem bronchus ...double-lumen..." in http://www.jcardioanesthesia.com/abs14_1/v14n1p82.html



    Reference: http://www.norwood.purespace.de/
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search