English translation: to remain pedunculated on the palatal side
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Medical / Bone Augmentation Surgery
German term or phrase:palatinal gestielt
"Diese Maßnahme ermöglicht einerseits eine optimierte Weichteilrekonstruktion, eine sichere Ernährungslage für die Knochenblöcke und eine volumenkonstante Weichgewebsaugmentation, weil das Transplantat palatinal gestielt bleibt."
From a text about bone augmentation surgery.
I don't get "gestielt" here. It's bothered me before (see my question about "breitbasig gestielter Weichteillappen") and it's still troubling me. "Stemmed" really doesn't make a lot of sense, and gets no search engine support. TIA for any decent light you can shed on this - both here and in my other question.