palatinal gestielt

English translation: to remain pedunculated on the palatal side

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:palatinal gestielt bleiben
English translation:to remain pedunculated on the palatal side
Entered by: Rowan Morrell

04:03 Nov 13, 2003
German to English translations [PRO]
Medical / Bone Augmentation Surgery
German term or phrase: palatinal gestielt
"Diese Maßnahme ermöglicht einerseits eine optimierte Weichteilrekonstruktion, eine sichere Ernährungslage für die Knochenblöcke und eine volumenkonstante Weichgewebsaugmentation, weil das Transplantat palatinal gestielt bleibt."

From a text about bone augmentation surgery.

I don't get "gestielt" here. It's bothered me before (see my question about "breitbasig gestielter Weichteillappen") and it's still troubling me. "Stemmed" really doesn't make a lot of sense, and gets no search engine support. TIA for any decent light you can shed on this - both here and in my other question.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 07:20
..remains pedunculated on the palatal side.
Explanation:
a pedicle is a long, stemlike piece of tissue/flap, the opposite of broadbased.
What they are saying here is that the flap has a long stem up to the palate.
Selected response from:

Gisela Greenlee
Local time: 14:20
Grading comment
Thank you once again for that, Gisela, and to Fantutti for the peer grade. Appreciate your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1..remains pedunculated on the palatal side.
Gisela Greenlee


Discussion entries: 4





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
..remains pedunculated on the palatal side.


Explanation:
a pedicle is a long, stemlike piece of tissue/flap, the opposite of broadbased.
What they are saying here is that the flap has a long stem up to the palate.

Gisela Greenlee
Local time: 14:20
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2073
Grading comment
Thank you once again for that, Gisela, and to Fantutti for the peer grade. Appreciate your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fantutti (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search