KudoZ home » German to English » Medical

sens. ampl. [ens.]

English translation: in the wide sense of the word

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sens. ampl. [ens.]
English translation:in the wide sense of the word
Entered by: Dawn Montague
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Jul 3, 2001
German to English translations [PRO]
Medical
German term or phrase: sens. ampl. [ens.]
Occurs in a German text, but I suspect it is Latin.

Name:
Foeniculum vulgare Miller (1768) sens. ampl. [ens.] Gaertner 1788, (=Foeniculum capillaceum Gilbert, = Foeniculum officinale [Alt.], = Anethum Foeniculum L. und Varietäten)
Dawn Montague
Local time: 18:25
in the wide sense of the word
Explanation:
not in the narrow sense, broadly speaking.
It is Latin, the language of scientists all over Europe at that time.

Thank you for grading this helpful answer.
Selected response from:

xxxHenri
Local time: 00:25
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nain the wide sense of the wordxxxHenri
naI suspect it's not to be translated.
Parrot


  

Answers


3 hrs
I suspect it's not to be translated.


Explanation:
I've only found it in a bibliographical entry on taxonomy (in Italian):
BAZZICHELLI, G., 1972. - Studio nel ciclo di Leucanthemum atratum (Jacq., 1762) DC. (1837), sens. ampl. Ann. Bot. (Roma), 29 : 97-156.

Parrot
Spain
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs
in the wide sense of the word


Explanation:
not in the narrow sense, broadly speaking.
It is Latin, the language of scientists all over Europe at that time.

Thank you for grading this helpful answer.

xxxHenri
Local time: 00:25
PRO pts in pair: 59
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search