KudoZ home » German to English » Medical

Abspreizbarkeit; Bandinstabilität; Schonhinken

English translation: spreading; ligament instability; limping

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:11 Jul 18, 2000
German to English translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Abspreizbarkeit; Bandinstabilität; Schonhinken
I have a few questions on medical terminology. The following appear in a letter about calculating the disability payments for a person who suffered severe hand and leg injuries as the result of a car accident. The injuries themselves include several fractures to the phalanges of the right hand and one to the left tibial plateau. Any help would be appreciated.

"Vermehrte Abspreizbarkeit des rechten Daumes vom 2. Mittelhandknochen"
"Bandinstabilität am rechten Daumen"
"Deutliches Schonhinken des linken Beines"
Cami Townsend
English translation:spreading; ligament instability; limping
Explanation:
1. the thumb spreads away from the fingers more than normal (increased)
2. clear
3. limping is hinken, the word schon is from schonen, to go easy on. So the person is limping to go easy on the injuries.
Selected response from:

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 04:59
Grading comment
I really do hate it that points can't be divided up between answers. Thank you both for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAbspreizbarkeit,...oudghiri
naspreading; ligament instability; limpingNancy Schmeing


  

Answers


1 hr
spreading; ligament instability; limping


Explanation:
1. the thumb spreads away from the fingers more than normal (increased)
2. clear
3. limping is hinken, the word schon is from schonen, to go easy on. So the person is limping to go easy on the injuries.

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Grading comment
I really do hate it that points can't be divided up between answers. Thank you both for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Abspreizbarkeit,...


Explanation:
1)"Vermehrte,.."
Increased extension of the right thumb from the second metacarpus bone
2)"Bandinstabitaet,..."
Ligament instability of the right thumb
3)"Deutliches..."
Pronounced limp of the left leg

Source: Essentials of Human Anatomy and Physiology

I hope these help

Cindy

oudghiri
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search