English translation: The documentation for the cervical spine is sufficient only for a rough result....
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:23 Jul 30, 2001
German to English translations [PRO] Medical
German term or phrase:orientiert dokumentiert
"Die HWS ist nur orientiert dokumentiert."
Explanation: >>The cervical vertebrae have been image/examined/studied only in the normal antomical position.<< (?)
Just my best guess.
(Additional imaging with the neck in flexion and extension or rotation -- if considered clinically safe and prudent -- might reveal abnormalities, such as misalignments of the vertebrae or nerve root compression not evident in the normal anatomical position (i.e. with the neck straight and unstressed).
Any more specific context?
30+ years in (US) medical radiology 15 years hands-on clinical experience
Tom Funke Local time: 21:46 Native speaker of: English PRO pts in pair: 2419