Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:20 Aug 13, 2006
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / neuro
German term or phrase:angeschlungen
Can anyone help with this, from a ulnar nerve neurolysis report:
Context: ... Hier wird nun proximal des Sulcus der Nerv dargestellt und zunächst vorsichtig mit der Overholt-Klemme umfahren und angeschlungen.
What I have:
Here, the nerve was visualised proximal to the groove. Overholt forceps were first carefully positioned around the nerve, then used to grasp it.
Is there a better/more accurate way to translate this?