KudoZ home » German to English » Medical (general)


English translation: extraction device

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:44 Sep 3, 2006
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / układy scalone
German term or phrase: Entnahmegerät
Prufen die Verbindung zwischen Entnahmegerät und Medikamentenvernebler.
Local time: 16:08
English translation:extraction device
if it's in english...
Selected response from:

United States
Local time: 11:08
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +1extraction device

Discussion entries: 1



13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
extraction device

if it's in english...

United States
Local time: 11:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: yes, as opposed to the dispensing station/tank: http://www.tobero.com/indusfacprod.html
1 hr

neutral  Siegfried Armbruster: Ich zweifle an "Entnahmegerät". Das ist wohl auch nur ein "Tank"
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search