KudoZ home » German to English » Medical (general)

SSI

English translation: lithotomy position

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:SSL
English translation:lithotomy position
Entered by: analisa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Nov 27, 2006
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Tubensterilisation
German term or phrase: SSI
Im OP-Bericht wird angegeben:
Lagerung in *SSI*, Vaginaldesinfektion, Entleeren der Blase mit EK.

vDiV!
analisa
Argentina
Local time: 21:38
lithotomy position
Explanation:
I think SSI must be SSL., which is Steinschnittlage, and fits the procedure

Steinschnitt|lage
lithotomy position

Rückenlage (mit Becken am Vorderrand des Operationstisches) mit in Knie- u. Hüftgelenk stark gebeugten u. leicht gespreizten Beinen (Unterschenkel auf Stützen); bei Eingriffen an Damm, Mastdarm, Scheide.

http://www.gesundheit.de/roche/
Selected response from:

Melanie Nassar
United States
Local time: 03:38
Grading comment
vielen Dank, an ein Typo habe ich nicht gedacht... Überbleibsel der Wochenendmüigkeit...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3lithotomy position
Melanie Nassar


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
lithotomy position


Explanation:
I think SSI must be SSL., which is Steinschnittlage, and fits the procedure

Steinschnitt|lage
lithotomy position

Rückenlage (mit Becken am Vorderrand des Operationstisches) mit in Knie- u. Hüftgelenk stark gebeugten u. leicht gespreizten Beinen (Unterschenkel auf Stützen); bei Eingriffen an Damm, Mastdarm, Scheide.

http://www.gesundheit.de/roche/

Melanie Nassar
United States
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 637
Grading comment
vielen Dank, an ein Typo habe ich nicht gedacht... Überbleibsel der Wochenendmüigkeit...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster
13 mins

agree  Bjørn Anthun
45 mins

agree  Gisela Greenlee
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search