KudoZ home » German to English » Medical (general)

Doppelschlittenprothese

English translation: bicondylar prosthesis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Doppelschlittenprothese
English translation:bicondylar prosthesis
Entered by: Christine Lam
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Jun 26, 2007
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Doppelschlittenprothese
Patient mit einer Knie-TEP

Röntgen linkes Kniegelenk in 2 Eb.
Ungelockert und korrekt einsitzende Doppelschlittenprothese, keine Zeichen von Osteolysen, regelrechter knöcherner Befund.

Vielen Dank
Christine Lam
Local time: 22:25
bicondylar sledge prosthesis
Explanation:
A sort of educated guess??!!
Selected response from:

casper
Grading comment
thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1total knee prosthesisMMUlr
2 +1bicondylar sledge prosthesiscasper


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
bicondylar sledge prosthesis


Explanation:
A sort of educated guess??!!

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 476
Grading comment
thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: good guess :-), but I'd rather go without the sledge part
13 hrs
  -> Thank you, Anne
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
total knee prosthesis


Explanation:
see http://www.klinikum-ingolstadt.de/www/fachbereiche/kliniken/...

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-06-27 04:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

Der Begriff Schlitten hat evtl. mit einer Prothese zu tun, die als St. Georg Sled bekannt ist (s. 2. Quelle unten). Letztlich unterscheidet man aber nur unicondylar / unicompartmental oder bicondylar / bicompartmental - und schließlich (inkl. Patellaersatz) tricompartmental beim Kniegelenkersatz.

http://www.stoneclinic.com/unicompartmental_knee_replacement...
(s. hier bicompartmental)

http://www.pjms.com.pk/issues/julsep05/article/review.html

Um im Text zu unterscheiden, würde ich von bicondylar / bicompartmental sprechen.

Sled wird überwiegend von deutschen Autoren verwendet, es scheint im Englischen also nicht angebracht, diesen "Schlitlten" mit zu übernehmen.

MMUlr
Germany
Local time: 04:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 845

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: mit "bicondylar" - "bicompartmental" ist etwas anderes (Ersatz von 1 Kondylus + Kniescheibenfläche)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search