Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Dec 3, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other
German to English translations [PRO] Marketing - Medical (general)
German term or phrase:das wesentliche Potential abbilden
“Als erstes Kommunikationsforum für Experten auf Spitzenniveau, bildet der Leading Expert Guide das wesentliche Potential im deutschen medizinischen Hochleistungssektor ab.“
…a high-flown verb, actually saying “to document/represent/showcase”. What exactly is the “Leading Expert Guide”?
Automatic update in 00:
37 mins confidence:
to represent the core group of outstanding professionals
Explanation: Being the first communication platform for Germany’s top physicians, the Leading Medicine Guide represents the core group of outstanding professionals within the country’s medical care sector.
Seems to be a directory/search engine for good doctors. „das wesentliche Potential im […] Hochleistungssektor“ is their way of saying “the best of the best”. Keep it accessible for the English reader.
David Seycek Austria Local time: 09:38 Native speaker of: German, Czech PRO pts in category: 10