KudoZ home » German to English » Medical (general)

VB

English translation: previous findings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:VB
English translation:previous findings
Entered by: Gudrun Maydorn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:48 Dec 6, 2010
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: VB
CT-Befund:
[...] Bereits im Vorfeld vor 2 Jahren TIA lt. VB


Perhaps the "B" stands for "Bericht" of "Befund", so possible referring to some previous findings....but I am looking for confirmation.
Any ideas?
Peter Bajorek
Local time: 08:16
previous findings
Explanation:
Beckers dictionary of medical abbreviations lists VB = Vorbefund
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/
Selected response from:

Gudrun Maydorn
Germany
Local time: 09:16
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10previous findings
Gudrun Maydorn


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
previous findings


Explanation:
Beckers dictionary of medical abbreviations lists VB = Vorbefund
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

Gudrun Maydorn
Germany
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 383
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Of course! My brain is obviously not running yet this morning...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Tracey, PhD
18 mins
  -> thanks David

agree  Steffen Walter
21 mins
  -> thanks Steffen

agree  xxxNKW
25 mins
  -> thanks NickKW

agree  Cetacea
28 mins
  -> thanks Cetacea

agree  Cristina intern
43 mins
  -> thanks Cristina

agree  Susanne Schiewe
2 hrs
  -> danke Susanne

agree  Patricia Daehler
4 hrs
  -> thanks Patricia

agree  lirka
5 hrs
  -> thanks lirka

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
11 hrs
  -> thanks Harald

agree  RegineMac
11 hrs
  -> thanks Regine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2010 - Changes made by Gudrun Maydorn:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search