Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Dec 28, 2010
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Orthopedics
German term or phrase:Absetzstelle
In German medical report, finger has a fracture, a "mehrfragmentäre Nagelkranzfraktur".
My question here comes from the sentence: "Befund: Im Bereich der Absetzstelle überschießendes Granulationsgewebe."
What is the English translation for "Absetzstelle?"