Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Dec 10, 2004
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Intestinal surgery
German term or phrase:Hackenmagen
The term occurs in the following sentence: "Angedeuteter Hackenmage, viel Fluessigkeit im Magen, die abgesaugt war."
Thank you for your suggestion. I didn't actually use it, because subsequent trawling of the Web produced "fish-hook shaped", but I would never have found it without your suggestion. That's why I've given you 4 points -- also because it is quite correct!!
Automatic update in 00:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: German term is: Hakenmagen.
I found also horn-shaped for this variation.
MMUlr Germany Local time: 10:58 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 845