KudoZ home » German to English » Medical: Health Care

Begründungsschwelle

English translation: justification threshold

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Dec 15, 2016
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Health Care / hospital agreement regarding fee schedule
German term or phrase: Begründungsschwelle
The agreement is listing the factors by which basic rates for services can be multiplied; listing the "Steigerungssätze"for various types of services. It then lists the average as "Der Mittelwert (Begründungsschwelle) ist bei ärztlichen Leistungen das 2,3fache". Is there an equivalent English term for "Begründungsschwelle"?
Celia Bodnar
Canada
Local time: 11:14
English translation:justification threshold
Explanation:
The rates they're allowed to charge are governed by law. As Celia explains in the discussion notes, there's a basic rate which can be marked up depending on the complexity of the case and other factors. But if they charge more than 2.3 times this rate, they have to explain why.

"1982 wurde der vorher vom Einfachen bis Sechsfachen reichende Gebührenrahmen auf das maximal 3,5fache des Gebührensatzes reduziert. Innerhalb dieses Gebührenrahmens wurde eine Regelspanne bis zum 2,3fachen des Gebührensatzes eingeführt - **überschreitet der Arzt das 2,3fache (Begründungsschwelle), so muss er dies durch die Besonderheiten des Einzelfalls begründen können***."

Depending on the context, you may need to put a translator's note explaining this.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3justification threshold
philgoddard


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
justification threshold


Explanation:
The rates they're allowed to charge are governed by law. As Celia explains in the discussion notes, there's a basic rate which can be marked up depending on the complexity of the case and other factors. But if they charge more than 2.3 times this rate, they have to explain why.

"1982 wurde der vorher vom Einfachen bis Sechsfachen reichende Gebührenrahmen auf das maximal 3,5fache des Gebührensatzes reduziert. Innerhalb dieses Gebührenrahmens wurde eine Regelspanne bis zum 2,3fachen des Gebührensatzes eingeführt - **überschreitet der Arzt das 2,3fache (Begründungsschwelle), so muss er dies durch die Besonderheiten des Einzelfalls begründen können***."

Depending on the context, you may need to put a translator's note explaining this.


    Reference: http://www.bundesaerztekammer.de/aerzte/gebuehrenordnung/goa...
philgoddard
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz
2 hrs

agree  Steffen Walter
4 hrs

agree  Ramey Rieger
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2016 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMedical » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search