KudoZ home » German to English » Medical: Instruments

Auf-/Abtrag

English translation: coating/removal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auf-/Abtrag
English translation:coating/removal
Entered by: treychic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:07 Aug 18, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Performance Qualification
German term or phrase: Auf-/Abtrag
Hallo ProZ-Profis!

Dieser Begriff taucht im folgenden Zusammenhang auf:

In ****** wurde aufgezeigt, dass bei dem Teil für nachfolgende Bearbeitungsschritte kein Auf-/Abtrag vorliegt und somit keine Fertigungstoleranzen zu berücksichtigen sind.

Ich weiss, ziemlich abstrakt. Ideen!?!?

Vielen Dank!
t r e y
treychic
Local time: 13:29
application/removal
Explanation:
Context rather scarce, but could it refer to the application/removal of some substance?

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-08-18 13:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. adhesive, sealant, coating, insulation material, etc.
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 22:29
Grading comment
I went ahead with this translation as it was at once fitting and vague within this context.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2application/removalColin Rowe


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
application/removal


Explanation:
Context rather scarce, but could it refer to the application/removal of some substance?

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-08-18 13:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. adhesive, sealant, coating, insulation material, etc.

Colin Rowe
Germany
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
I went ahead with this translation as it was at once fitting and vague within this context.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 18, 2010 - Changes made by treychic:
Field (write-in)Production Qualification » Performance Qualification


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search