KudoZ home » German to English » Medical: Pharmaceuticals

Bezug WBD Ansatzbehälter

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Feb 21, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Production specifications
German term or phrase: Bezug WBD Ansatzbehälter
In the instructions for filling the wash bottle ("Spritzflasche") with water for injection, the first line in the instructions is "GOP "Bezug WBD Ansatzbehälter" anwählen". Clearly this is the programme option in a machine of some time, but there are no other instructions referring to the machine and nothing anywhere to explain GOP. I find one hit on Google for this, but it is obviously the same device and no other helpful info there. What might GOP be or should it be left as is? Also, what might WBD refer to? The whole thing is a bit baffling.
Celia Bodnar
Canada
Local time: 23:28


Summary of answers provided
4 +1Water Bubble Distillation
lirka
Summary of reference entries provided
Related document
Anne Schulz

Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Water Bubble Distillation


Explanation:
another technique is WSD, water steam distillation

HTH

lirka
Austria
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: water, distillation ... water bi-distilled, maybe?
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Related document

Reference information:
http://docplayer.org/18394412-Verfahrensplan-zum-sps-program... has "Grundoperation" for GOP and may have other helpful details as well.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-02-21 17:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Based on this document, WBD might be water-based detergent/wasserbasiertes Detergens.

Anne Schulz
Germany
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 175
Note to reference poster
Asker: Thanks, this looks like it might be the source of "GOP"

Asker: Yes, I wondered about that, but could not reconcile this with the actual procedural step which involved filled a bottle with water for injection. The full procedure involves preparation of a pharmaceutical product.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search