English translation: crack (o. fracture) starting point
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / machine part fracture
German term or phrase:Bruchausgan
The text is an anlysis of a shaft fracture. I translated it as "fracture site", thinking "exit" didn't sound right. But later in the text the term "Bruchbereich" also translates as fracture site.
What is the correct term for "Bruchausgang"?
Thanks to all the specialists in the field.