KudoZ home » German to English » Metallurgy / Casting

Formenteilung

English translation: mould separation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Formenteilung
English translation:mould separation
Entered by: Marcus Malabad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:05 Jul 11, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Formenteilung
Yet again, I cannot find any references.
Clare Coupland
mould separation
Explanation:
Formen - mould
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 12:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1mould separationMarcus Malabad
namould separationMarcus Malabad
nasplitting the mould
Sven Petersson


  

Answers


10 mins
splitting the mould


Explanation:
None needed.


    Native English speaker.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins peer agreement (net): +1
mould separation


Explanation:
Formen - mould



    Reference: http://www.lwb-steinl.de/english/technologie/ef-system/index...
    Reference: http://www.chamois.net/ixthus/apps.htm
Marcus Malabad
Canada
Local time: 12:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: If it is about injection moulding then you are right. Otherwise not.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
mould separation


Explanation:
Formen - mould



    Reference: http://www.lwb-steinl.de/english/technologie/ef-system/index...
    Reference: http://www.chamois.net/ixthus/apps.htm
Marcus Malabad
Canada
Local time: 12:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search