Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
All this proves is that is that two translators before Marc Svetov have copped out. I'm just a little surprised and disappointed, however, that they didn't put 'Wandersehnen method' in quotes. Single would have been good, but the universal preference nowadays seems to be for double (like someone else has just said it).