KudoZ home » German to English » Military / Defense

Dies wird ein Zeichen setzten und einen Anreiz für die verstärkte Beschäftigung

English translation: This will serve as milestone and stimulus for a reinforced concern

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dies wird ein Zeichen setzten und einen Anreiz für die verstärkte Beschäftigung
English translation:This will serve as milestone and stimulus for a reinforced concern
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:48 Jul 1, 2001
German to English translations [PRO]
Military / Defense
German term or phrase: Dies wird ein Zeichen setzten und einen Anreiz für die verstärkte Beschäftigung
Dies wird ein Zeichen setzten und einen Anreiz für die verstärkte Beschäftigung mit Sicherheitsthemen Themen auch im universitären Bereich schaffen.
ChristinaT
Local time: 09:55
This will serve as milestone and stimulus for a reinforced
Explanation:
concern regarding security matters...
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 09:55
Grading comment
Thanks! Ciao! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nathis will set an example and serve as an incentive to further tackle security issues
Sonia Rowland
naThis will set an example and stimulate increased attention to ...
Alexander Schleber
naThis will serve as milestone and stimulus for a reinforced
Parrot
na -1This becomes put down a sign and an incentive for the reinforced activityElster


  

Answers


37 mins
This will serve as milestone and stimulus for a reinforced


Explanation:
concern regarding security matters...

Parrot
Spain
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! Ciao! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
This will set an example and stimulate increased attention to ...


Explanation:
That's it.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): -1
This becomes put down a sign and an incentive for the reinforced activity


Explanation:
nach bestem Wissen übersetzt

Elster

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eileen: sounds like a machine-translation to me...
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
this will set an example and serve as an incentive to further tackle security issues


Explanation:
just feels comfortable when you read it...

Sonia Rowland
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search