English translation: Your magnanimity will never be forgotten
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I was really delighted with your answer. I am playing this aria as a violin duo and I wanted to make sure I had the right interpretation and feel. Thanks so much.
Becky 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: The english translation of the opera is The Abduction from the Seraglio but I cannot find the English translation of the libretto... at least of this sequence (21. Vaudeville).
wearethewords Belgium Local time: 00:53 Native speaker of: French
1 hr confidence:
never will I fail to recognize your magnanimity.
Explanation: Never will I fail to appreciate your magnanimity.
Never will I undervalue your magnanimity.
And of course as stated in the first answer above: never will if forget your magnanimity.
All of these carry the idea. The speaker is extremely grateful for what has been done for her.
Explanation: however, instead of "presume" or something else I would say "fail to appreciate" for "verkennen". Like: Never shall I fail to appreciate your grace/graciousness. But, considering the original, that is the wrong diction. The well-known translation of the libretto would help!
Uli Marggraf Italy Local time: 00:53 Native speaker of: German