GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:13 Oct 18, 2004 |
German to English translations [PRO] Music | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Julie Draper-Duruz Local time: 12:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | "gukkenmusik" oder "gukkenmusic" |
| ||
5 +3 | Guggenmusik |
| ||
3 | "Swiss; improvised (masked) band" |
|
"gukkenmusik" oder "gukkenmusic" Explanation: Siehe unten....ich denke das ist so speziell und auf das Ereignis bezogen, dass Du das nicht übersetzen solltest.....vielleicht ne kleine Erklärung in Klammern am Anfang...oder ein Sternchen) -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2004-10-18 18:22:30 GMT) -------------------------------------------------- sorry mispelling.......of course gg instead of kk Reference: http://serve.com/shea/germusa/guggen.htm |
| |