KudoZ home » German to English » Other

präpariert

English translation: prepared, treated, conditioned

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:präpariert
English translation:prepared, treated, conditioned
Entered by: Hans-Henning Judek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:11 Oct 24, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase: präpariert
Gut gepflegter und präparierter Kompost
Do they just mean prepared here, rather than preserved?
Sarah Downing
Local time: 13:45
prepared, treated, conditioned
Explanation:
Yes, it means that the mixture of the compost raw material has been well selected and a compost starter used
Selected response from:

Hans-Henning Judek
Local time: 03:45
Grading comment
I'm going to go for prepared - it's the most general and although treated and conditioned aren't wrong, the one reminds me of hair conditioner and the other makes me think of treated as in the sense of chemical fertilisers and my text is about organice produce. Thanks very much for your help!:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4prepared, treated, conditioned
Hans-Henning Judek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prepared, treated, conditioned


Explanation:
Yes, it means that the mixture of the compost raw material has been well selected and a compost starter used


    experience with compost equipment
Hans-Henning Judek
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 893
Grading comment
I'm going to go for prepared - it's the most general and although treated and conditioned aren't wrong, the one reminds me of hair conditioner and the other makes me think of treated as in the sense of chemical fertilisers and my text is about organice produce. Thanks very much for your help!:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search