03:40 Oct 24, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ursula Peter-Czichi United States Local time: 01:46 | |||
Grading comment
|
possibilities of influencing, like the organisation of the savings banks Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
influence opportunities after the model of savings banks Explanation: another version none needed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the scope for achieving political ends by informal arm-twisting Explanation: as with the German Sparkassen (savings bank) organisational structure... gives the sense. you may have to mention the role of the state in the Sparkasse in order to get the full sense across! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.