verhaetscheln

English translation: spoil

06:08 Oct 29, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: verhaetscheln
Sie verhaetscheln, was das Zeug haelt, und stellen zugleich Ihre eigenen Ansprueche zurueck.
Tan
English translation:spoil
Explanation:
they spoil (their men or husbands) rotten and neglect their own needs, or put their own needs on the back burner

HTH!
Selected response from:

Beth Kantus
United States
Local time: 05:23
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2spoil
Beth Kantus
4 +1They pamper others to beat the band
Kim Metzger
5They pamper for all they're worth and, at the same time, defer their own demands
Susi Schneider (X)
4spoil, pamper
mckinnc


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spoil, pamper


Explanation:
Collins German English dictionary

mckinnc
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 335
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
They pamper others to beat the band


Explanation:
and at the same time they disregard their own needs.


    bilingual
Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 22192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hschl
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
spoil


Explanation:
they spoil (their men or husbands) rotten and neglect their own needs, or put their own needs on the back burner

HTH!

Beth Kantus
United States
Local time: 05:23
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 924
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles: exactly
1 min
  -> thanks for the unconditional agree - but perhaps the others are right and partners would be better than men/husbands :-)

neutral  Dr. Fred Thomson: How do you know that it's not women or wives?
30 mins
  -> actually I don't - you're right - I'm naughty for assuming :-)

agree  cochrum: a woman's intuition, right, Beth? :))
1 hr
  -> that and the law of averages :-)

neutral  Trudy Peters: I think it's you, rather than they. Ihre is capitalized
1 hr
  -> right - if capitalization of "Ihre" is correct

neutral  Ulrike Lieder (X): I like your rendition, but as Trudy says, it's you, not they. Reader's addressed directly.
1 hr
  -> I agree - there was some question on this point in a previous query, and I forgot about it :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
They pamper for all they're worth and, at the same time, defer their own demands


Explanation:
I have no explanation

Susi Schneider (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search