Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Oct 31, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase:Zwei-Klassen-Medizin
In a text about health sector reform, referring to worries that people who can't afford it won't get decent health care. Is there a shorter or snappier way of putting it in English other than "first- and second-class health care"?