Lieferungen: Frei Schwalbach/Ts

English translation: delivery free - but not really free of charge.

13:48 Aug 31, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Lieferungen: Frei Schwalbach/Ts
The above phrase appears as an item in a tender. One company is bidding to carry out translation work for another company. Lieferungen is the heading. The company requesting the tender is based in Schwalbach. Does "frei" mean that delivery is free here?
Also, I don't know what Ts stands for.
Julie
English translation:delivery free - but not really free of charge.
Explanation:
Yes, you can translate it with delivery free. But this does not mean that you get free delivery. It means that the delivery is prepaid, prices are quoted with delivery included, etc. It is like the FOB, short for free on board, which means, here is the destination for which the delivery is prepaid.

This may seem like a trivial point but it isn't. We are now ordering a large shipment of something and people can quote us FOB Toronto or Ottawa. Either way, they calculate the cost to ship it to the destination they quote on and we'll surely wind up paying for the shipping. However, it will be included in the estimate explicitly or implicitly.

Here's a Eurodicautom entry on Lieferung frei

German Term Lieferung frei Bestimmungsort
Reference Zollglossar,Bonn 1989
Note EG-Zollwert
English Term delivery free domicile
Reference Zollglossar,Bonn 1989
Note EC customs value
French Term livraison franco destination [1]
Reference Zollglossar,1989,Bonn [VE1,NTE]

As you can see from the French, franco, indicating postage paid, is used. Langenscheidt also allows postage prepaid as a meaning of frei. It's a sort of freedom that comes at a cost:)!

BW, Nancy
Selected response from:

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 14:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nayou got it; Taunus
Dierk Seeburg
nadelivery free - but not really free of charge.
Nancy Schmeing


  

Answers


5 mins
you got it; Taunus


Explanation:
You got it: 'Frei' in combination with a place means free delivery to that place. Completely free delivery is often expressed as 'Frei Haus'.

'Ts' refers to the mountain range where beautiful Schwalbach, more precisely Bad Schwalbach, is located.


    Reference: http://www.bad-schwalbach.de
    Reference: http://dict.leo.org/?search=frei+haus&lang=en
Dierk Seeburg
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
delivery free - but not really free of charge.


Explanation:
Yes, you can translate it with delivery free. But this does not mean that you get free delivery. It means that the delivery is prepaid, prices are quoted with delivery included, etc. It is like the FOB, short for free on board, which means, here is the destination for which the delivery is prepaid.

This may seem like a trivial point but it isn't. We are now ordering a large shipment of something and people can quote us FOB Toronto or Ottawa. Either way, they calculate the cost to ship it to the destination they quote on and we'll surely wind up paying for the shipping. However, it will be included in the estimate explicitly or implicitly.

Here's a Eurodicautom entry on Lieferung frei

German Term Lieferung frei Bestimmungsort
Reference Zollglossar,Bonn 1989
Note EG-Zollwert
English Term delivery free domicile
Reference Zollglossar,Bonn 1989
Note EC customs value
French Term livraison franco destination [1]
Reference Zollglossar,1989,Bonn [VE1,NTE]

As you can see from the French, franco, indicating postage paid, is used. Langenscheidt also allows postage prepaid as a meaning of frei. It's a sort of freedom that comes at a cost:)!

BW, Nancy

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search