Energie-Rucksack

English translation: "energy rucksack"

01:39 Mar 10, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Energie-Rucksack
Here is the context:

\"Alternativangebote zum Fliegen und zu Reisezielen, die bislang mit dem Flugzeug erreicht werden, sind mit verschiedenen Schwerpunkten denkbar:
· zu Urlaubs- und Geschäftsreisen mit umweltschonenderen Verkehrsmitteln
· zu einer Auswahl an touristischen Alternativzielen, die mit umweltschonenderen Verkehrsmitteln erreicht werden können.
Unterstellt wird in diesem Bereich eine abgestimmte Public-Awareness-Strategie mit einer verbesserten Darstellung alternativer Verkehrsangebote , die alle Akteure – Anbieter, Vermittler und Nachfrager von Reisen – einschließt.
Des weiteren könnten die Public-Awareness-Maßnahmen um eine Deklaration von Ener-gieverbräuchen und Emissionen (Energiebilanzen und Energie-Rucksack) ergänzt werden."
mccrosky
English translation:"energy rucksack"
Explanation:
Oekologischer Rucksack refers not to energy, but to the materials that had to be translocated to produce a product or provide a service. The concept was developed by F. Schmidt-Bleek at the Wuppertal Institute in Germany. My "Glossary of Environmental Management and Sustainability" advertised on this site discusses the matter in more detail. The English term is "ecological rucksack". Energie-Rucksack plainly alludes to this concept, and thus, in order to retain the reference intended, is perhaps best termed "energy rucksack", as ugly as it sounds.
On the other hand, if the audience has never heard of the ecological rucksack, this makes little sense. Then the more common term "indirect energy consumption" may be better.
I would then suggest for the whole phrase:
"emissions and direct and indirect energy consumption".
Selected response from:

Christopher Hay
Germany
Local time: 09:37
Grading comment
Thanx - you should have received an email from me by now ordering a copy of your glossary - Dan McCrosky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na(real) energy cost
Andrea Nemeth-Newhauser
na"energy rucksack"
Christopher Hay
na"energy rucksack"
Christopher Hay


  

Answers


3 hrs
(real) energy cost


Explanation:
In connection with ecology, the expression "oekologischer Rucksack" occurs on several websites. It means the hidden cost in energy expended to produce something. Compare the English text from www.npg.org/forums/tightening_conflict.htm:
"Moreover, it should be noted that when farmers comprise only a small fraction of the population, and society undergoes a massive process of urbanization, the real energy cost of supplying food is shifted from agriculture to the post-harvest section of the food system. In general, 3 to 5 kcal are spent in processing, distribution, packaging and home preparation for each kcal spent in producing food at the farm level."




    Reference: http://www.hh.schule.de/globlern/infothek/projekte/osaft/
    Reference: http://www.npg.org/forums/tightening_conflict.htm
Andrea Nemeth-Newhauser
Local time: 01:37
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
"energy rucksack"


Explanation:
Oekologischer Rucksack refers not to energy, but to the materials that had to be translocated to produce a product or provide a service. The concept was developed by F. Schmidt-Bleek at the Wuppertal Institute in Germany. My "Glossary of Environmental Management and Sustainability" advertised on this site discusses the matter in more detail. The English term is "ecological rucksack". Energie-Rucksack plainly alludes to this concept, and thus, in order to retain the reference intended, is perhaps best termed "energy rucksack", as ugly as it sounds.
On the other hand, if the audience has never heard of the ecological rucksack, this makes little sense. Then the more common term "indirect energy consumption" may be better.
I would then suggest for the whole phrase:
"emissions and direct and indirect energy consumption".

Christopher Hay
Germany
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 23
Grading comment
Thanx - you should have received an email from me by now ordering a copy of your glossary - Dan McCrosky
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
"energy rucksack"


Explanation:
Oekologischer Rucksack refers not to energy, but to the materials that had to be translocated to produce a product or provide a service. The concept was developed by F. Schmidt-Bleek at the Wuppertal Institute in Germany. My "Glossary of Environmental Management and Sustainability" advertised on this site discusses the matter in more detail. The English term is "ecological rucksack". Energie-Rucksack plainly alludes to this concept, and thus, in order to retain the reference intended, is perhaps best termed "energy rucksack", as ugly as it sounds.
On the other hand, if the audience has never heard of the ecological rucksack, this makes little sense. Then the more common term "indirect energy consumption" may be better.
I would then suggest for the whole phrase:
"emissions and direct and indirect energy consumption".

Christopher Hay
Germany
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search