Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:08 Mar 14, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase:Plunderhosen
From the folk song "Zu Lauterbach", the 6th verse: "wenn i ins Zillertal (is that a village?) eini geh, leg i mei Plunderhos an, und wenn i mein Dirndl in d'Kerschen seh, shcau i kein'n Heiligen menh an"
Explanation: "Plunder" can mean rags - "Pludern" means baggy trousers. Here in north Germany they say "Pluderhosen" for any very loose, very baggy, very formless trousers. "Zillertal" is probably a valley somewhere in the Alps but the name is often used for the name of a Bavarian style beer hall. There is even one in Hamburg by that name and Hamburg is about as far from the Alps you can get and still speak German.
Explanation: "Zu Lauterbach hab i mei Strumpf verlorn/Ohn Strumpf da geh i nöd hoam..." - oops, sorry, got carried away!
Lauterbach is a village in Bavaria - where, as it happens, they have quite a well-known brewery (!). I presume this is the Lauterbach of the song, and not Lauterbach in Hessen, becuase the song is in the Bavarian dialect and not in Hessisch. There is definitely no "Zillertal" anywhere near Lauterbach, so I would be inclined to agree with the last contributor´s suggestion that the "Zillertal" is a beer hall.
According to the description given in the site below, Plunderhosen would indeed appear to be baggy trousers or baggies.
Explanation: I think this would be more in keeping with the register of your text than "baggy trousers". Longman's Dictionary of English Language and Culture defines it as:
"short loose trousers made to fit tightly just below the knees, worn esp. in former times"
so it's probably a close enough match to your "Plunderhosen" to be used here.