KudoZ home » German to English » Other

submarkenübergreifend

English translation: covering multiple sub-brands

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:submarkenübergreifend
English translation:covering multiple sub-brands
Entered by: Dawn Montague
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:10 Dec 20, 2001
German to English translations [PRO]
/ search engines
German term or phrase: submarkenübergreifend
 Allgemeine, submarkenübergreifende Schlagwöerter:
Haarpflege, Haar, Frisur, Pflege, Mode, Trend, Frau, Farbe, Wellen, Locken, Color, Haarfarbe, Locken, Friseur, Koerperpflege, Kosmetik, Show, Stylist, Gewinnspiel, Beratung
Dawn Montague
Local time: 17:07
sub-brand overlap
Explanation:
Submarke is definitely sub-brand (numerous hits)

the "overlap" could be disputed, but I am thinking about another term

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-20 05:55:54 (GMT)
--------------------------------------------------

General keywords, covering multiple sub-brands - would sound good
Selected response from:

Hans-Henning Judek
Local time: 07:07
Grading comment
Thank you!


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sub-brand overlap
Hans-Henning Judek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sub-brand overlap


Explanation:
Submarke is definitely sub-brand (numerous hits)

the "overlap" could be disputed, but I am thinking about another term

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-20 05:55:54 (GMT)
--------------------------------------------------

General keywords, covering multiple sub-brands - would sound good


    Reference: http://www.marketing.haynet.com/news/n980319/Sub_bran.html
Hans-Henning Judek
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 893
Grading comment
Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search