KudoZ home » German to English » Other

PLEASE see below. I received this from a friend but do not speake german. Thank

English translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:41 Sep 12, 2000
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: PLEASE see below. I received this from a friend but do not speake german. Thank
Liebe ... Ich bein ein wenig verwundert das ich kein Mail von dir bekomme habe. Es stimmt das es night normal ist das ich meine Satze night ausspreche, jedoch muss mann sehr aufpassen wenn man gefuhle hat. Ich umarme dich sehr stark.
Laurence Morley
English translation:see below
Explanation:
Love... I'm a little surprised because I didn't receive a mail from you. I agree that it is unusual that I don't express my sentences (I believe he/she means thoughts or feelings)but one has to be very careful when it comes to feelings. I send you a big (strong) hug.

Hope this helps! :)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 18:17
Grading comment
Thank you very much. I do not speak German and used a dictionnary but could not find all the words. I most appreciate your help. Perhaps one day I will help too but with French not German. Regards Laurence
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee below
Elinor Thomas
nasee belowSabine Cane


  

Answers


16 mins
see below


Explanation:
Dear...I am a little surprised that I have not received an e-amil from you. It is true that it's not normal I don't say all I think (I guess that's what he/she is trying to say) but you have to be careful when you have feelings for another (again I guess that is what it's about). I embrace (hug) you.

Sabine Cane
Local time: 21:17
PRO pts in pair: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Chritzie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
see below


Explanation:
Love... I'm a little surprised because I didn't receive a mail from you. I agree that it is unusual that I don't express my sentences (I believe he/she means thoughts or feelings)but one has to be very careful when it comes to feelings. I send you a big (strong) hug.

Hope this helps! :)

Elinor Thomas
Local time: 18:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 80
Grading comment
Thank you very much. I do not speak German and used a dictionnary but could not find all the words. I most appreciate your help. Perhaps one day I will help too but with French not German. Regards Laurence
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search