English translation: Your children will cope when they always have someone (or something) they can relate to
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:26 Jan 11, 2002
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase:Bezugspunkte
Ihre Kinder verkraften das wenn sie immer feste Bezugspunkte haben.
I think Bezugspunkt here refers to the Bezugsperson, a person children can closely relate to or the person children have a close relation to, normally the parents. If Bezugspunkt isn't meant as a person, e.g. for some children the children's home is the Bezugspunkt, I would translate it as "something they can relate to".