from my previous question (a very confusing sentence)
English translation: What I understand from the context ....
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Jan 12, 2002
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase:from my previous question (a very confusing sentence)
Ihr Augenmerk liegt vor allem auf beruflicher Bestaetigung, und das macht in diesem Fall einige Probleme, denn auf Familie und Kinder wollen Sie nicht verzichten. Das braucht gute Planung, Organisation – und einen Partner, der seinen Anteil uebernimmt. Klaeren Sie das fruehzeitig. Sie koennen sich auch die gesetzliche Elternzeit teilen. "Waehrend dieser drei Jahre bleiben Ihre Arbeitsplaetze sicher, Sie koennen begrenzt berufstaetig sein und bis zum achten Lebensjahr des Kindes ein Jahr aufsparen." Wichtig: In einen qualifizierten Job sollten Sie jedoch spaetestens nach einem Jahr zurueckkehren.
This is the whole context you asked for in my previous question (http://www.proz.com/kudoz/131276). An article for woman magazine, about how women can keep their family and secure their work at the same time. I don't know either what is 'dieser drei Jahre' for. That part confuses me. So could anybody explain me the year stuff? Thanks!
Explanation: Provision is made by law for maternity or parental child care leave following the birth of a child that can be taken by either the mother or the father during the first three year period after a child is born. During this three year period, the job position of either of the parents exercising this right is guaranteed and they can also benefit from part-time or flexible employment contracts. It is not necessary to take the three-year period at one time. A year of this allowance can be set aside for parental leave as long as it is taken within the child's eighth birthday.
for three years, the position is kept waiting for the woman
Explanation: The position, which the woman had before giving birth, is kept free for her for up to three years, meaning she can return to work at any time within those three years and she will go back to the same position as before.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-01-12 10:32:44 (GMT) --------------------------------------------------
Being employed is their main priority and this creates a few problems as they don\'t want to give up family or children. This requires careful planning and organising - and a partner, who takes on his share. It\'s best to clarify it earlier rather than later. You may also share the parental leave provided by the law. During those three years, your jobs are kept secure, you can work within limits and you can postpone taking one year until the child is eight years old. Important: in highly qualified jobs you should return to work at least one year later.
Klaus Dorn Local time: 10:28 Native speaker of: English, German PRO pts in pair: 1514