Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Sep 25, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase:Nebel- und Bärenhöhle
Seems to be caves near Lichtenstein Castle. I would translate the latter as bear cave but not sure about Nebelhöhle. Or should I leave the name and provide an explanation instead?
Explanation: bear cave sounds ok to me for an explanation, mist cave maybe for Nebelhoehle,, but it would be more interesting to see, where these caves
got there name from. Maybe your client
can supply this info.
Elisabeth Moser United States Local time: 00:03 Native speaker of: German PRO pts in pair: 772
Explanation: I wanted to add that this Lichtenstein Castle is near Reutlingen, on the Swabian Alb, rather than the country. My goodness - you're going to know Baden Wurttemberg like the back of your hand after this translation!
Gillian Searl United Kingdom Local time: 05:03 Native speaker of: English PRO pts in pair: 126