GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:36 Feb 23, 2002 |
German to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Bhupali Gupte (X) Local time: 12:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +8 | komprimieren |
| ||
4 | none |
| ||
4 | problem with the video content of the film |
| ||
2 -1 | problem with the vido content of the film, the complete video info cannot be comprimed, not every v |
|
problem with the vido content of the film, the complete video info cannot be comprimed, not every v Explanation: the text in German has some grammatical errors, but I guess, this is what you could use |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
none Explanation: refusing to translate such horrible "German" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
komprimieren Explanation: It should be 'komprimieren' and not 'comprimieren', which is to compress or condense. There is a problem in the video content of the film. Only part of the video data can be compressed. HTH |
| |
Grading comment
| ||