11:36 Mar 12, 2002 |
German to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison Schwitzgebel France Local time: 07:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Please bring your own food and drink. |
| ||
4 | self-catering |
| ||
4 | Hallo, die Frage ist ja schon beantwortet, aber ... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Please bring your own food and drink. Explanation: I guess this appears on an invitation to an event, so I'd probably say the above. HTH Alison -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-12 11:45:58 (GMT) -------------------------------------------------- If the employees in the company unit have to bring their own food and drink, then how about saying just that - \"employees (are expected to) bring their own food and drink\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
self-catering Explanation: none |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hallo, die Frage ist ja schon beantwortet, aber ... Explanation: nur zur weiteren Information: In Australien ist dieses System sehr normal (ich kann mich nicht dran gewöhnen) und wir nennen es 'Bring your own. (BYO).' Obwohl dann jeder seine Getränke und sein Fleisch zum Braten mitbringt, sorgen die Damen für die Salate (bring a plate).Das ist dann alles sehr lustig und der Gastgeber hat noch für 2 Wochen zu essen über. Und zu putzen! HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.