KudoZ home » German to English » Other

standortbezogen

English translation: among others: exploitation appropriate for the location

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Oct 8, 2000
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: standortbezogen
eine standortbezogene Verwertung
Ina
English translation:among others: exploitation appropriate for the location
Explanation:
use/exploitation/sale/liquidation/realization appropriate for/fitting/suitable for/according to/depending on the location.

This is the sort of answer we have to suggest without more context

Zahn

- HTH - Dan
Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 22:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee belowRandi Stenstrop
naamong others: exploitation appropriate for the locationDan McCrosky
nautilization / realization relevant to the locationUlrike Lieder


  

Answers


21 mins
utilization / realization relevant to the location


Explanation:
This is merely a guess, more context would certainly have been helpful, such as: What is being verwertet? What's the overall context?

beziehen can be refer to, relate to, apply to,
so standortbezogen might be
dependent on location
relevant to the location
applicabe to the location
and possibly something else entirely.

Hope this helps you get on the right track. And PLEASE, next time, provide a bit more context!


Ulrike Lieder
Local time: 13:45
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
among others: exploitation appropriate for the location


Explanation:
use/exploitation/sale/liquidation/realization appropriate for/fitting/suitable for/according to/depending on the location.

This is the sort of answer we have to suggest without more context

Zahn

- HTH - Dan

Dan McCrosky
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
See below


Explanation:
A few more possibilities:

utilisation/sale determined by/based on the

- advantages
- disadvantages
- resources
- unique characteristics
- scenic beauty

of the location

- but something simple like

utilisation/sale determined by the location

might suffice. After all, the German expression is not specific!







Randi Stenstrop
Local time: 22:45
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Johanna Timm, PhD
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search