KudoZ home » German to English » Other

Arbeitsblatt

English translation: Qualification / Certification Requirements DVGW Publication GW 301

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:33 Nov 5, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Arbeitsblatt
The DVGW - Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. - issues Arbeitsblätter. The text I am translating is about a company who has been awarded a DVGW certificate for its work with gas pipes. The 'Prüfgrundlage' is 'DVGW-Arbeitsblatt GW 301, Ausgabe 8/77'. I would usually translate Arbeitsblatt as worksheet but I don't think that is appropriate here.
Julie Neill
Spain
Local time: 11:10
English translation:Qualification / Certification Requirements DVGW Publication GW 301
Explanation:
Here is a little info about the Arbeitsblatt.

http://www.rudolf-mueller.de/afm/meldungen/hochtief/1000bbr2...

"Voraussetzung zur Qualifizierung nach DVGW-Arbeitsblatt GW 301 für Unternehmen des Stahlrohrleitungsbaus"

http://www.brbv.de/cgi-local/detail_main.pl?ID=5

Im Rahmen der Qualifikation der Rohrleitungsbauunternehmen nach dem DVGW-Arbeitsblatt GW 301 "Überprüfung von Rohrleitungsbauunternehmen" durch den DVGW Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V., gilt als eine der Grundlagen der Qualitätssicherung die Bereitstellung von Fachpersonal.

Based on the above, one could write:

"Qualification / Certification Requirements, DVGW Publication GW 301"

or

"Procedure for Certification / Testing / Qualification of Pipelayers / Pipelaying Contractors, DVGW Publication GW 301"

HTH - Dan

Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 11:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natechnical bulletinUlrike Lieder
naQualification / Certification Requirements DVGW Publication GW 301Dan McCrosky
na(working) guideline
CarDel
na"(workstudy) report" or "workbook"Kika
nawork sheet
Elisabeth Moser
naBulletinManfred Mondt
naArbeitsblatt - Work SheetSabine Cane


  

Answers


26 mins
Arbeitsblatt - Work Sheet


Explanation:
work sheet is what I found in the
Schaefer Wirtschaftswoerterbuch

Eurodic also came up with -
calculation sheet
spread sheet



Sabine Cane
Local time: 10:10
PRO pts in pair: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
work sheet


Explanation:
Arbeitsblatt=1.econ. work sheet 2. fuer die Lohnabrechnung=time sheet
--this from Muret-Sanders
I think work sheet would be ok. In the US one also talks about work manuals/office manuals etc. but a manual is usally not a single issue, but a large folder with all procedures,
regulations (i.e. bank: teller, branch
manager etc. each have their own work
manuals). If you look here: http://www.farmlandinfo.org/cae/caepubs/dairy/vt.dairy.app.a... you will find
the term used under similar circumstances. Work sheet can also mean
something you work on to prepare for a test.
Hope this helps,
Lis


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder

Randi Stenstrop
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Bulletin


Explanation:
Check the websites below. They seem to come closest to what your example of Arbeitsblatt is saying:

http://www.travel.state.gov/visa_bulletin.html
http://www.microsoft.com/technet/security/bulletin/fq00-043....
http://www.usaid.gov/hum_response/ofda/sudan_ib01_fy00.html



    Reference: http://www.usaid.gov/hum_response/ofda/sudan_ib01_fy00.html
    Reference: http://www.travel.state.gov/visa_bulletin.html
Manfred Mondt
United States
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 252

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
"(workstudy) report" or "workbook"


Explanation:
You can translate "Arbaitsblatt" into

(workstudy) report

(workstudy = study of people's woork and methods with a view to making them more efficient;
report = account of something seen, done, or studied)

or as

workbook
(a manual of operating instructions)

hope this helps!

Kika

Kika
Local time: 11:10
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
(working) guideline


Explanation:
From what I see, I would use worksheet, but if it doesn't fit the broader context, then perhaps a guideline for the Prüfgrundlage?

CarDel
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
technical bulletin


Explanation:
or technical information bulletin

I agree with you that "work sheet" would not fit into the overall context, Arbeitsblätter such as these contain a lot of technical information to set guidelines, etc.

Technical Bulletin (or "Technial Information Bulletin") would probably convey the meaning best.
See some of the following websites:
tis.eh.doe.gov/web/oeaf/oe_weekly/oe_weekly_99/oe99-21.html
www.haywardindustrial.com/dont/wright austin/wa html/551.ht...
tis.eh.doe.gov/web/oeaf/oe_weekly/oe_weekly_99/oe99-21.html
www.electrifyingtimes.com/mtbe.html
www.sisweb.com/referenc/articles/gcback.htm
www.centralsupplyinc.com/statenh/ws-2-3.htm
www.bae.ncsu.edu/programs/extension/evans/ag443.html
www.wef.org/publicinfo/factsheets/wqexperts.jhtml
www.fuzzylu.com/greencenter/tb/tb006.htm

HTH! Good luck.

Ulrike Lieder
Local time: 02:10
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Qualification / Certification Requirements DVGW Publication GW 301


Explanation:
Here is a little info about the Arbeitsblatt.

http://www.rudolf-mueller.de/afm/meldungen/hochtief/1000bbr2...

"Voraussetzung zur Qualifizierung nach DVGW-Arbeitsblatt GW 301 für Unternehmen des Stahlrohrleitungsbaus"

http://www.brbv.de/cgi-local/detail_main.pl?ID=5

Im Rahmen der Qualifikation der Rohrleitungsbauunternehmen nach dem DVGW-Arbeitsblatt GW 301 "Überprüfung von Rohrleitungsbauunternehmen" durch den DVGW Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V., gilt als eine der Grundlagen der Qualitätssicherung die Bereitstellung von Fachpersonal.

Based on the above, one could write:

"Qualification / Certification Requirements, DVGW Publication GW 301"

or

"Procedure for Certification / Testing / Qualification of Pipelayers / Pipelaying Contractors, DVGW Publication GW 301"

HTH - Dan



Dan McCrosky
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search