KudoZ home » German to English » Business/Commerce (general)

diese Verbindung hält

English translation: for a lasting bond

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:diese Verbindung hält
English translation:for a lasting bond
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Nov 5, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: diese Verbindung hält
Wer es kennt, .... (product name) und Haftcreme - diese Verbindung hält.

Also the word "Haftcreme" which is for dentures.
Geri Linda Metterle
Local time: 00:31
for a lasting bond...
Explanation:
Haftcreme - denture adhesive
See the following (among tons):
www.blockdrug.com/Consumer/Poligrip/default.htm
www.uconnhealth.org/diseasewellness/research_trials/denture...
store.yahoo.com/shopfloss/suppoldenadc.html

diese Verbindung hält - ...for a lasting bond...
Sounds good and reflects the play on words.
See also the following URLs:
www.miraclegrip.com/product.html
Dentuer Liner Delivers long-lasting patient comfort and long-lasting bond. - Lucitone
Clear Denture Resin - The first clear & transparentacrylic , among the ...
www.instantweb.com/n/newtech/Ourtechnology.htm

HTH!
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 15:31
Grading comment
tnx - I think I will use this :) but nonetheless the other answer from bleher was good, too. tnx to both of you.

Geri
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafor a lasting bond...Ulrike Lieder
naadhesive
Dr. Sahib Bleher


  

Answers


11 mins
adhesive


Explanation:
I would use "adhesive creme" or "denture adhesive" for Haftcreme;
for diese Verbindung haelt I would put - "for lasting adhesion"
On denture adhesives see link below


    Reference: http://www.planetrx.com/product/nonrx/shelf/info/200420137_i...
Dr. Sahib Bleher
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
for a lasting bond...


Explanation:
Haftcreme - denture adhesive
See the following (among tons):
www.blockdrug.com/Consumer/Poligrip/default.htm
www.uconnhealth.org/diseasewellness/research_trials/denture...
store.yahoo.com/shopfloss/suppoldenadc.html

diese Verbindung hält - ...for a lasting bond...
Sounds good and reflects the play on words.
See also the following URLs:
www.miraclegrip.com/product.html
Dentuer Liner Delivers long-lasting patient comfort and long-lasting bond. - Lucitone
Clear Denture Resin - The first clear & transparentacrylic , among the ...
www.instantweb.com/n/newtech/Ourtechnology.htm

HTH!

Ulrike Lieder
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
tnx - I think I will use this :) but nonetheless the other answer from bleher was good, too. tnx to both of you.

Geri
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2009 - Changes made by Kim Metzger:
FieldOther » Marketing
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search