Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:28 Nov 6, 2000
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase:i.e.L.
"Der Status 'Mehrfachagent' muß angeklickt, sofern MFA-Status vorliegt. Hat derzeit jedoch keine Auswirkungen auf andere Systeme in XXX. Er dient i.e.L. zu statistischen Zwecken."
I can't find the expansion for this anywhere, not in my Oxford-Duden, regular Duden, Duden Dictionary of Abbreviations or Köller.
Explanation: It seems to me that in this context the i.e.L. is referring to the example that follows. As far as the L. -- that is nowhere to be found! However, I would translate it just like i.e. -- id est (Latin for that is). Good luck!