English translation: As I see it there has to be "A connection (theme) between......
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:19 Jun 4, 2002
German to English translations [PRO] / TV Broadcasting
German term or phrase:Please see sentence
I'm not that happy with my translation of Eingangstrailer (introductory trailer/trailer for opening sequence?) and Veranstaltungs-/Vortragsankündigung und Pausenfüllern (event/speech announcement and break fillers) - I imagine Vortragsankündigung to possibly be similar to Anmoderation and Pause to perhaps refer to adverts???
Einbindung von Eingangstrailer mit der Veranstaltungs-/Vortragsankündigung und Pausenfüllern bestehend aus Text mit Logo inkl Digitalisierung ...
Sorry for not providing much context - I don't actually have a lot apart from the fact that this is for a live Internet transmission with video equipment. The title of the sub-paragraph where these phrases appear is "Entwickeln von Trailern"
For me it's very hard to see what exactly you're asking. Could you please make things a bit more transparent next time?
10:37 Jun 4, 2002
Automatic update in 00:
35 mins confidence:
please see explanation
Explanation: Though not being an expert in these things I'd say that Vortragsankündigung in this case does mean Anmoderation but Pausenfüller (according to the German text) does not necessarily refer to adverts as there is no hint on what "Text mit Logo..." might be.
As for your translation of Eingangstrailer it could be very well be introductory trailer - but, see above!
Explanation: Eingangstrailer is a contradiction in terms, because "to trail" means to follow behind. A " Lead-in" is a Einführung or Vorspann and is the standard word for these sort of things. For the internet, it could be a "banner" or "banner headline"
gangels Local time: 05:12 Native speaker of: English, German PRO pts in pair: 5527