KudoZ home » German to English » Other

Schwing- und Hornusserfeste

English translation: "Swiss wrestling" & "...an Alpine combination of hammer throwing, golf and cricket"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:23 Nov 23, 2000
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: Schwing- und Hornusserfeste
Does anybody know what Schwing- und Hornusserfeste are (Swiss Terms).
Gem
English translation:"Swiss wrestling" & "...an Alpine combination of hammer throwing, golf and cricket"
Explanation:
From another part of johanna's reference it appears that the Swiss themselves translate "Schwingfest" as "Federal Swiss wrestling meeting". That doesn't sound too natural in English though, you might write "Swiss wrestling festival". "Schwingen" must then be "Swiss wrestling".

http://www.schwingfest.ch/index_e.html

Eidgenössisches Schwing- und Älplerfest

=

Federal meeting of Swiss wrestling and alpine games

"Hornussen" is the name of the sport, which should not be translated but perhaps explained, a "Hornuss" or "Nous(s)" is the "flying object" (a very hard puck or ball) and a "Hornusser" is the athlete. Here are some explanations of the rules but ProZ members living in Switzerland should be able to give you more details:

http://www.brugg-online.ch/news/980306/kopf.htm

"Es stehen sich zwei Mannschaften mit je 16 oder 18 Spielern gegenüber. Zum Spiel gehören die Schindel (Shingle), das ist ein 60 mal 60 Zentimeter grosser Holzschläger, und der Hornuss, ein schwarzes, 74 Gramm schweres Flugobjekt aus Kunststoff, das Weiten bis zu 300 Metern und eine Abschlaggeschwindigkeit von mehr als 300 Kilometern pro Stunde erreichen kann. Weil der Hornuss sehr hart ist, gehört auch ein Helm zur Ausrüstung. Nach Punkten, die im «Ries», dem Spielfeld, markiert sind, wird das Spielergebnis ausgezählt.
Während des Fluges muss der Hornuss «abgetan» werden. Je weiter eine Mannschaft schlägt, desto erfolgreicher ist sie. «Darum», so Affolter, «geht beim Hornussen nichts ohne Gemeinschaftsgeist.»
Die Verlierermannschaft muss einen Obolus aus der Vereinskasse bezahlen."

http://www.cs.unm.edu/~riesen/hornus.html

"Using the metal rod with the attached piece of wood, one tries to swing the rod in a full circle, glide it up that sled-like thing, and hit the nouss. The nouss is the black little disk, similar to a hockey puck, cowering at the tip of the sled.
The goal is to hit the nouss into the field on the right-hand side of the picture. When the game is played for real, members of the opposing team stand in that field and use big wooden shovels to try to stop the nouss from going too far. The white plate in the center of the picture ensures that the nouss flys high enough, that it won't injure the players."

Here are some great photos from different "Hornussen" games:

http://www.ehv.ch/Bilder/bilder.html

http://guerrilla.bznet.ch/~ablatter/rehorn.html

They speak of "schlagen" (hitting) and "abtun" (striking down) but the "hitting" looks at first more like the throwing of a lightweight Olympic hammer. The hammer is really a highly refined sports device, a wooden "bat" (the "Träf") at the end of a long thin metal/carbon fiber rod (the "Stecken) which strikes the "Nouss" set up on a clay "tee" at the end of a curved guide ramp (the "Bock").

The "abtun", with big snow shovels, is the job of the defensive team in the field. Their job is to shorten the flight of the "Nouss"

Based on the above, one might write "Hornussen, a centuries-old, traditionally Swiss sport, an Alpine combination of hammer throwing, golf and cricket"

That should arouse anybody's interest!

- HTH - Dan
Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 05:39
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Swiss wrestling" & "...an Alpine combination of hammer throwing, golf and cricket"Dan McCrosky
nano need to translate
Johanna Timm, PhD


  

Answers


43 mins
no need to translate


Explanation:
A google search came up with the following information:
Das Eidgenössische Schwing- und Älplerfest gehoert zu den populärsten Sport- und Kulturanlässen der Schweiz. Alle drei Jahre treffen sich die 280 besten Schwinger zu ihrem wichtigsten Wettkampf. Der Sieger des zweitägigen Festes wird mit dem Titel des "Schwingerkönigs" geehrt.

Entstanden aus einer uralten, traditionellen Spielweise, ist Hornussen bis heute ein Spiel geblieben. Ein Mannschaftsspiel. Gespielt von allen Altersklassen und ohne bestimmte soziale oder gesellschaftliche Grundstruktur - eben ein Spiel für alle. Ein Kampfspiel ohne direkten Körperkontakt, ohne direkte Aggressionen und trotzdem mit dem Ziel, den Gegner zu besiegen.
HTH!



    Reference: http://www.ehv.ch/Was/was.html
    ww.schwingfest.ch/
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7302
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
"Swiss wrestling" & "...an Alpine combination of hammer throwing, golf and cricket"


Explanation:
From another part of johanna's reference it appears that the Swiss themselves translate "Schwingfest" as "Federal Swiss wrestling meeting". That doesn't sound too natural in English though, you might write "Swiss wrestling festival". "Schwingen" must then be "Swiss wrestling".

http://www.schwingfest.ch/index_e.html

Eidgenössisches Schwing- und Älplerfest

=

Federal meeting of Swiss wrestling and alpine games

"Hornussen" is the name of the sport, which should not be translated but perhaps explained, a "Hornuss" or "Nous(s)" is the "flying object" (a very hard puck or ball) and a "Hornusser" is the athlete. Here are some explanations of the rules but ProZ members living in Switzerland should be able to give you more details:

http://www.brugg-online.ch/news/980306/kopf.htm

"Es stehen sich zwei Mannschaften mit je 16 oder 18 Spielern gegenüber. Zum Spiel gehören die Schindel (Shingle), das ist ein 60 mal 60 Zentimeter grosser Holzschläger, und der Hornuss, ein schwarzes, 74 Gramm schweres Flugobjekt aus Kunststoff, das Weiten bis zu 300 Metern und eine Abschlaggeschwindigkeit von mehr als 300 Kilometern pro Stunde erreichen kann. Weil der Hornuss sehr hart ist, gehört auch ein Helm zur Ausrüstung. Nach Punkten, die im «Ries», dem Spielfeld, markiert sind, wird das Spielergebnis ausgezählt.
Während des Fluges muss der Hornuss «abgetan» werden. Je weiter eine Mannschaft schlägt, desto erfolgreicher ist sie. «Darum», so Affolter, «geht beim Hornussen nichts ohne Gemeinschaftsgeist.»
Die Verlierermannschaft muss einen Obolus aus der Vereinskasse bezahlen."

http://www.cs.unm.edu/~riesen/hornus.html

"Using the metal rod with the attached piece of wood, one tries to swing the rod in a full circle, glide it up that sled-like thing, and hit the nouss. The nouss is the black little disk, similar to a hockey puck, cowering at the tip of the sled.
The goal is to hit the nouss into the field on the right-hand side of the picture. When the game is played for real, members of the opposing team stand in that field and use big wooden shovels to try to stop the nouss from going too far. The white plate in the center of the picture ensures that the nouss flys high enough, that it won't injure the players."

Here are some great photos from different "Hornussen" games:

http://www.ehv.ch/Bilder/bilder.html

http://guerrilla.bznet.ch/~ablatter/rehorn.html

They speak of "schlagen" (hitting) and "abtun" (striking down) but the "hitting" looks at first more like the throwing of a lightweight Olympic hammer. The hammer is really a highly refined sports device, a wooden "bat" (the "Träf") at the end of a long thin metal/carbon fiber rod (the "Stecken) which strikes the "Nouss" set up on a clay "tee" at the end of a curved guide ramp (the "Bock").

The "abtun", with big snow shovels, is the job of the defensive team in the field. Their job is to shorten the flight of the "Nouss"

Based on the above, one might write "Hornussen, a centuries-old, traditionally Swiss sport, an Alpine combination of hammer throwing, golf and cricket"

That should arouse anybody's interest!

- HTH - Dan


Dan McCrosky
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Grading comment
Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search