Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:57 Dec 2, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase:sich erden in
Die inspirierende Qualität des Autos erdet sich in seinem dynamischen, designorientierten Ausdruck, der intelligente Funktionalität und der hieraus erwachsenden Vielseitigkeit dieses Fahrzeugs.
The only definition I can find for erden is 'earth' / 'ground' in the electrical sense. Can anyone suggest a way of transferring this to the context of marketing a car.
Explanation: meaningwise there is not much difference to the already given suggestions of my learned colleagues, however the metaphorical value of the earth being the foundation of most of what is on it is perhaps best reflected in the phrase ".....is founded in....."