English translation: differentiate / differentiation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 Dec 2, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase:Abgrenzung zum
Abgrenzung zum Hedonismus-Verständnis der Wettbewerber und Herausstellen des Innovations-Charakters
This is a bullet point under the main heading of communication objectives. It is part of a marketing strategy for a new car which is focussing on communication.
Explanation: I would suggest "Boundaries of hedonism - understanding the competition and emphasising the innovative character"
Abgrenzung is a typical word for boundary, boundaries, borders, borderline etc. as well as the other meanings of delimitation, fencing of etc. See the link below and search for abgrenzung to see this and other words for boundary.
Explanation: I think uel's proposed definition, using a verb instead of a noun is closer to the original intent.
I'd consider something like the following:
Differentiate from the self-indulgent attitude of the competition and emphasizing the innovative character.
"Hedonistic" has various defintions in english. Among them are: self-indulgent, self-gratifying, wild, pleasure seeking, riotous
Harry Decker Local time: 22:00 Native speaker of: German, English PRO pts in pair: 51