English translation: This constitutes the technological basis / is the technological foundation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:03 Dec 10, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase:überhaupt technisch erst möglich
Dies macht viele geschwindigkeitsrelevante Anwendungen überhaupt technisch erst möglich.
I don't know how to squeeze the 'technisch' into this sentence in English.
technisch erst möglich : technically possible altogether
Explanation: that's literal, you might however just as well skip the troublesome 'technisch' by translating the whole phrase 'technisch möglich' with something like viable, workable doable, feasable, etc.