KudoZ home » German to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Lassen Sie bitte in Zukunft diesen Unsinn!

English translation: In the future, please refrain from this kind of nonsense!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 Dec 20, 2000
German to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Lassen Sie bitte in Zukunft diesen Unsinn!
Lassen Sie bitte in Zukunft diesen Unsinn!
losher
English translation:In the future, please refrain from this kind of nonsense!
Explanation:
or
please refrain from this type of nonsense in the future

or any variation thereof.

I suggest using "refrain from" since the German phrasing is somewhat formal and does use the formal type of address (Sie, as opposed to Du).
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 11:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPlease abstain from this rubbish in future.
Berry Prinsen
naForget this nonsense in future!Robin Salmon
nafoolishness
Johanna Timm, PhD
naIn the future, please refrain from this kind of nonsense!Ulrike Lieder
naPlease don't fool around like this in future.Sabine Cane


  

Answers


12 mins
Please don't fool around like this in future.


Explanation:
Please don't do any of this nonsense in future.

Please don't mess around in future.

or something similar

:o)

Sabine Cane
Local time: 19:04

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
losher
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
In the future, please refrain from this kind of nonsense!


Explanation:
or
please refrain from this type of nonsense in the future

or any variation thereof.

I suggest using "refrain from" since the German phrasing is somewhat formal and does use the formal type of address (Sie, as opposed to Du).

Ulrike Lieder
Local time: 11:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mats Wiman

Sabine Wedemeyer

losher
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
foolishness


Explanation:
This is very open for interpretation and there are many ways to express /convey the speaker's disenchantment .
Since the polite "Sie" is used, I would opt for a somewhat respectful phrasing:
In the future, please don't act so foolishly, refrain from such foolish acts, (foolishness)
More colloquial: from now on,don't behave so silly, leave those antics


    common experience!
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
losher
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
Forget this nonsense in future!


Explanation:
It depends on who is being addressed and what the situation is. Would this fit?


    Sprachgefuehl
Robin Salmon
Australia
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
losher
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Please abstain from this rubbish in future.


Explanation:
In general English is less formal than German and I think that this translation is closest to its original meaning.
Berry

Berry Prinsen
Spain
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
losher
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 27, 2014 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search