KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Einbringung

English translation: fitting, assembly

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:22 Jan 9, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Einbringung
This is used in a section on transport costs - the Versandkostenanteil can be either 'ohne or mit Einbringung'.
English translation:fitting, assembly
Explanation:
This must be Einbringen as in to place. Depending on what sort of product you are talking about I would translate it as 'fitting', 'assembly' or even maybe 'construction'
Selected response from:

Natalie Grassmann
Italy
Local time: 09:46
Grading comment
This fits with what I have, I think it is assembly or possibly installation in this context. Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawith or without recovery of costs
Johanna Timm, PhD
nawith profit or loss
Ingrid Fabi
nafitting, assembly
Natalie Grassmann


  

Answers


6 mins
fitting, assembly


Explanation:
This must be Einbringen as in to place. Depending on what sort of product you are talking about I would translate it as 'fitting', 'assembly' or even maybe 'construction'


    Ernst
Natalie Grassmann
Italy
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: English
Grading comment
This fits with what I have, I think it is assembly or possibly installation in this context. Thank you for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
with profit or loss


Explanation:
I understand it as follows: the transportation cost segment is either calculated into the sales price thus included in the profit or not included, which will result in a loss. I might be out in "left field" on this one, but this is my suggestion.
Ingrid

Ingrid Fabi
Canada
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
with or without recovery of costs


Explanation:
Eichborn quotes:Einbringen= bring in, contribute, /return, yield/ recoup, recover
In this context, recovery might work; see also:www.ucop.edu/raohome/cgmanual/chap07.html
HTH!


    der Grosse Eichborn
    www.ucop.edu/raohome/cgmanual/chap07.html -
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 2, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Transport / Transportation / Shipping


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search